PROVO, UTAH — (Marketwire) — 05/31/12 — MultiLing hat einen starken Anstieg in der Anzahl von Unternehmen verzeichnet, die jährlich Millionen von Dollar für die Übersetzung von geistigem Eigentum (IP) ausgeben: 70 Prozent des Umsatzes von MultiLing entfallen nun auf Patentübersetzungen und allein für Fortune-100-Kunden übersetzte man 2011 über 120 Millionen Wörter. Das Unternehmen antwortete auf diese Entwicklung und stellte heute seine mehrsprachige Website online, um große Unternehmen mit Teams für Übersetzungen und Verfahren zur Patenteinreichung in über 50 Sprachen noch besser zu unterstützen. Die Unternehmen und ihre inländischen Anwaltsteams können das einzigartige zentralisierte Übersetzungs- und Patenteinreichungsmodell von MultiLing nun besser nutzen und Risiken und Kosten reduzieren, da die Lösung eine termingerechte Lieferung hochwertiger IP-Berichte in mehreren Sprachen bietet.
Wie auf der neuen Website beschrieben wird, umfassen die fünf Elemente des MultiLing-Modells für Übersetzungen von geistigem Eigentum und technischen Materialien folgende Aspekte:
„Diese fünf Elemente erweisen sich für die multinationalen Unternehmen der Gegenwart als kritisch, vor allem dann, wenn so viele Firmen ihre Patentarbeiten bei immer weniger Anwaltskanzleien konsolidieren“, erklärte Michael Sneddon, CEO, MultiLing. „Infolge dieser Marktverschiebung müssen immer weniger Anwaltskanzleien eine immer größere Anzahl von separaten, inländischen Übersetzungsdienstleistern überblicken, was oft zu höheren Fehlerquoten, Kosten und Risiken führt. MultiLing hat in über 20 Jahren sein Modell weiterentwickelt, um die präzisesten, spezialisiertesten und sichersten Patentübersetzungen zu erstellen, die mithilfe unserer neuen Website und Tools den internationalen Unternehmen nun schneller und jederzeit zur Verfügung stehen.“
Mehr über das einzigartige zentralisierte Modell von MultiLing
MultiLing nutzte lange Zeit das zentralisiertes Modell mit fünf Elementen, der starke Anstieg an Marktnachfrage durch internationale Unternehmen veranlasste unser Unternehmen jedoch, seine Website-Technologie und Messaging-Funktionen zu aktualisieren, um besser mitteilen zu können, wie es speziell im Bereich der Übersetzung von geistigem Eigentum (IP) und technischen Materialien vorgeht. Im Bereich der IP-Übersetzungen erhalten Unternehmen und Rechtsabteilungen im Land zum Beispiel:
Neben Patentübersetzungen bietet MultiLing fehlerfreie, spezialisierte und sichere Übersetzungen zu hochtechnischen Themenbereichen in den weltweit anspruchsvollsten Branchen: Informationstechnologie, Chemikalien, Medizin, Pharmazie, Automobilbranche und andere mechanische Systeme. Zu den weiteren Aktualisierungen des Brandings des Unternehmens – um diese speziellen Märkte besser anzusprechen – gehören die Weiterentwicklung des Firmenlogos und eine verbesserte Präsenz in sozialen Medien wie Facebook, Twitter und LinkedIn.
Über MultiLing
Seit seiner Gründung im Jahr 1988 spezialisiert sich MultiLing auf Übersetzungen für die Patent-, IT-, Chemie-, Medizintechnik-, Biotechnologie- und Automobilbranche. Zu den aktuellen Kunden gehören Fortune-500-Unternehmen wie z.B. Dell, Procter & Gamble, Siemens, TYCO, Münchener Rück, LSI Corporation und Promise Technology. Weitere Informationen finden Sie auf der MultiLing-Website: .
Folgen Sie uns auf Twitter:
Klicken Sie auf den „Gefällt mir“-Button auf Facebook.
Lesen Sie unseren Blog:
Kontakt:
Pressekontakt:
MultiLing Corporation
Emmanuel Margetic
VP – Marketing
+1 801.377.2000×620
Kelly Wanlass
PR-Direktorin
+1 801.602.4723
Weitere Informationen unter:
http://www.multiling.com/