Übersetzer und Dolmetscher sind Freiberufler

Übersetzer und Dolmetscher sind Freiberufler

Übersetzer und Dolmetscher sind Freiberufler, wir arbeiten im Netzwerk zusammen und sind für Kunden aus Justiz, Wirtschaft und Handel, aus der Kultur, der Veranstaltungsindustrie und für Privatkunden tätig sind. (Also normalerweise, ohne Corona.) Wir sind ähnlich wie Fachärzte oder Fachanwälte spezialisiert, erweitern aber ständig unsere Bereiche, arbeiten als Gerichtsdolmetscher und im medizinischen Bereich.

Straker Translations bietet professionelle Übersetzungsdienstleistungen zu sehr guten Konditionen

Straker Translations bietet professionelle Übersetzungsdienstleistungen zu sehr guten Konditionen

Wenn es um das Thema professioneller Übersetzungen geht, dann denken viele als erstes an hohe Preise für kleine Dienstleistungen. Die Kosten für eine Übersetzung sind oft hoch, und ein erheblicher Faktor, der Kunden zu Alternativen umdenken lässt. Doch was passiert, wenn nicht die Kunden, sondern die Dienstleister ihre eigene Branche hinterfragen, um sie für Kunden […]

Kostenloses Wörterbuch – Übersetzungsbüro WordBoss

Kostenloses Wörterbuch – Übersetzungsbüro WordBoss

Mit dem neuen technischen Wörterbuch von dem Übersetzungsbüro WordBoss ist es gar kein Problem mehr, deutsche Wörter ins Englische zu übersetzen – und umgekehrt. Das technische Wörterbuch enthält über 15.000 Wörter und wird ständig aktualisiert. Das technische Wörterbuch von WordBoss ist ein kostenloses, zuverlässiges Tool welches von Übersetzern, Kunden von WordBoss und Besuchern unserer Webseite […]

WordBoss – Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen

WordBoss – Übersetzungsbüro für Fachübersetzungen

Einfache Texte werden heute meistens betriebsintern per Computer grob (und oft falsch) übersetzt und anschliessend bearbeitet. An ein Übersetzungsbüro wendet man sich meistens nur, wenn man eine Fachübersetzung benötigt, denn bei Fachtexten kommt es normalerweise auf eine absolut einwandfreie und originalgetreue Übersetzung an. Technische, juristische und wirtschaftliche Übersetzungen haben ihre eigene Fachsprache. Dabei kann ein […]

Übersetzungsdienstleistungen im Gesamtkonzept

Übersetzungsdienstleistungen im Gesamtkonzept

Eine gute Übersetzung basiert auf verschiedenen Grundpfeilern, die in ihrer Gesamtheit ein stabiles Gerüst und damit ein maßgeschneidertes Gesamtkonzept ergeben. Proverb bietet als Übersetzungsbüro über 20 Jahre Erfahrung, muttersprachliche Fachübersetzer und Übersetzungsdienstleistungen, die nach den Richtlinien der DIN EN ISO 17100 Norm nach strengsten Kriterien im Qualitäts- und Projektmanagement vorgenommen werden. Durch Fachübersetzungen, Terminübersetzungen oder […]

Professionelle SEO-Übersetzung kann das Ihr Website-Ranking verbessern

Professionelle SEO-Übersetzung kann das Ihr Website-Ranking verbessern

Eine mehrsprachige Website allein reicht heute nicht mehr aus. Produktbeschreibungen und Dienstleistungen müssen in verschiedenen Zielsprachen verfügbar sein, damit die Website bei Google und Co. gefunden wird. Die Suchmaschinenoptimierung stellt für ausländische Kunden eine enorme Herausforderung dar, so dass hierfür unbedingt ein erfahrenes Übersetzungsbüro beauftragt werden sollte. Zielgruppenorientierte Übersetzungen mit den richtigen Keywords Die Suchmaschinenoptimierung […]

Fragen an ein Übersetzungsbüro

In welchen Sprachen übersetzt Proverb? Das Übersetzungsbüro bietet technische Übersetzungen und Fachübersetzungen in zahlreichen gebräuchlichen und außergewöhnlichen Sprachkombinationen dieser Welt an. Wie werden Übersetzer bei Proverb ausgewählt? Im Übersetzungsbüro werden ausschließlich Muttersprachler beschäftigt. Ebenso wichtig sind das Know-how und die fachliche Expertise in den einzelnen Themenbereichen. Sind die Preise der Übersetzungsagentur günstig? Die Preisgestaltung richtet […]